Английский
МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
МОСКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В.Я. Кикотя
Московский областной филиал
Кафедра социально-экономических и гуманитарных дисциплин
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель начальника
Московского Областного филиала
МосУ МВД России имени В.Я. Кикотя
по учебной и научной работе
полковник полиции
Г.Н.Жогов
«_____»_______________2017г.
Иностранный язык
Тематика домашних контрольных работ
и методические рекомендации по их написанию
для слушателей 1курса заочной формы обучения
(по специальностям: 40.02.02. – Правоохранительная деятельность)
СТАРОТЕРЯЕВО
2017
Иностранный язык: Тематика (задания) письменных работ и методические рекомендации по их написанию для заочной формы обучения (специальность:40. 02. 02 – Правоохранительная деятельность) – Руза: Московский областной филиал Московского Университета МВД России, 2017. – 51с.
Подготовлена: кандидатом педагогических наук, полковником полиции Башлуевой Н.Н.
Обсуждена на заседании предметно-методической секции кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин от «12» октября 2017 г., протокол № 2.
Одобрена на заседании кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин от «25» октября 2017 г., протокол № 2.
Одобрена на заседании Методического совета МОФ МосУ МВД России имени В.Я.Кикотя от «22» ноября 2017 г., протокол № 2.
Данная тематика размещена в электронном виде на _______________ (дата размещения)
Начальник кафедры социально-экономических
и гуманитарных дисциплин Кутепова М.В.
Методические указания к контрольным работам.
Выполнение и оформление контрольных работ.
- Слушатели 1 курса сокращенной формы обучения выполняют 1 работу.
- По контрольной работе даётся 2 варианта задания. Слушатель выполняет один из этих вариантов в зависимости от последней цифры номера своей зачётной книжки: если номера зачётных книжек оканчиваются на цифры 1,3,5,7,9, то выполняется вариант 1, если на 2,4,6,8,0 – вариант 2.
- На тетради, в которой выполняется контрольная работа, должны быть указаны фамилия, имя, отчество слушателя, номер зачётной книжки, срок обучения, вариант и номер группы, имя преподавателя, изучаемый язык.
- Все страницы тетради необходимо пронумеровать.
- Перед выполнением контрольной работы следует разделить развёрнутые листы тетради на 3 равные части. Слева пишется иностранный текст и выполненные задания на иностранном языке, справа – перевод выполненных заданий. Средняя часть предназначается для замечаний рецензента.
- Работа должна быть написана чёрными, синими или фиолетовыми чернилами (пастой), аккуратно, чётким почерком. В тетради в клетку надо писать через строку.
- Если контрольная работа выполнена не в соответствии с настоящими указаниями или не полностью, она возвращается слушателю без проверки.
Если контрольная работа выполнена неудовлетворительно,
она высылается слушателю для исправления ошибок и
повторного исправления.
- Контрольная работа должна быть сдана в срок (месяц до начала сессии).
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ВАРИАНТ 1
Write the plural form of the following. regular nouns
Story – stories , play – plays , glass – glasses , flag – flags , photo – photos, name –names, match – matches , knife – knifes , bush – bushes, chief – chiefs, page – pages, radio – radios , roof – roofs, prize – prizes , set – sets , key – keys , factory –factories , wolf – wolfs, piano – pianos , class – classes , cup – cups , city – cities
В irregular nouns
Child – children , goose – goose , man – men , foot – feet, mouse – mice , woman – women, sheep – sheep , person –people, deer – deer, tooth – teeth, ox –oxen, criterion –criteria, datum – data , formula – formulas, crisis – crises, stimulus – stimuli, index – indices, phenomenon – phenomena, medium –media, oasis –oases , nucleus –nucleuses, memorandum –memoranda, basis –bases, radius –radiuses, analysis –analyses, symposium –symposia, hypothesis –hypotheses, fellow-worker –fellow-workers, merry-go-round -- merry-go-rounds, man-of-war –men-of-war, passer-by –passers-by, sister-in-law –sisters-in-law, forget-me-not –forget-me-nots, room-mate –roommates, lily-of-the-valley –lilies-of-the-valley, ticket-holder –ticket-holders, commander-in-chief –commanders-in-chief, governor-general –governors-general.
Divide the following words into two columns: countable and uncountable nouns (you must get 25 uncountable nouns).
Uncountable: furniture, coffee, list, blood, work, language, information, money, progress, permit, baggage, luggage, traffic, weather, knowledge, air, water, damage, scene, bread, mountain, kick, news, laugh, flour.
Countable: leaf, food, computer, job, language, country, advice, permission, beach, window, holiday, accommodation, scenery, pigeon, daughter, accident.
Translate the following sentences into Russian paying attention to the words in bold type.
1. The windows in his car are made of unbreakable glass. Окно его машины сделано из небьющегося стекла. 2. He gave me a glass of water. Он дал мне стакан воды 3. These are the works of Shakespeare. Это три труда Шекспира 4. He is not at home, he is at the works. He is installing new equipment. Его нет дома, он работе. Он устанавливает новое оборудование 5. His work is rather dull, he thinks. Он думает, что его работа довольно скучна 6. Do you have scales? I want to weigh this fish. У тебя есть весы? Я хочу взвесить эту рыбу 7. Celsius or Fahrenheit scales are used in many countries. Шкала Цельсия или Фаренгейта используется во многих странах 8.1 spilled the water, give me a cloth, please. Я разлил воду, дай мне тряпку, пожалуйста 9. Have you bought cloth for draperies? Ты принес ткань для драпировки? 10. He's got his car insurance police. Он застраховал свой автомобиль в полиции 11. She always criticizes the government's policy. Она всегда критикует политику правительства 12.1 need an iron to press my dress. Мне нужен утюг, что бы погладить платье 13. These items are made of iron. Эти вещи сделаны из железа 14. There is neither salt nor pepper on the table. На столе есть и соль и перец 15. He planted several
peppers in the hothouse. Он посадил несколько перцев в теплице 16. Would you like some chocolate? Хочешь шоколадку?
Open the brackets and choose the proper form.
1.1 feel that the jury already (HAVE/has) thought that you are innocent. 2. The government (was/WERE) not able to pursue the policy which had been promised before the elections. 3. The police (is/ARE) investigating the case now. 4. The crew of the plane (consist/COSISTS) of four people. 5. His company (WAS/were) founded in 1996. 6. The party (WAS/were) in full swing. The music was playing, the company (WAS/were) eating and drinking. 7. My family (is/ARE) early risers, so at 11 o'clock p.m. the family (IS/are) always in bed. 8. The cattle (is/ARE) in the field next to it. 9. The committee (is/ARE) full of enthusiasm. 10. Such an organization as the board of directors (IS/are) elected by stockholders. 11. The ship turned out to be a good ship, the crew (was/WERE) skilled seamen. 12, The government usually (consist/CONSISTS) of the prime minister and several ministers. 13. The average American family (have/HAS) three children. 14. The jury (IS/are) represented by twelve people. 15. The crops (is/ARE) good this summer,
Fill in the blanks with the appropriate form of the verb to be
1, The crew WERE rescued by our boat. 2. Her clothes ARE very fashionable. 3 Your advice IS always welcome. 4. The information he gave us WAS very useful. 5 A little money IS better than nothing. 6. That species of spiders IS commonly seen in deserts of North Africa. 7.1 think her hair IS dyed. 8. No news IS good news. 9.1 don't want to work here. The equipment IS too complicated. 10. There ARE a lot of sheep in the field. 11.1 think this IS detailed research. 12. Where ARE my spectacles? 13. The phenomena ARE unusual. 14. Mathematics IS difficult, but physics IS more difficult to my mind. 15, The cattle ARE up the hill. 16. Look out! The stairs ARE very old. 17. In my opinion, looks ARE very important for an actor. 18. The police ARE responsible for these actions. 19. Criteria ARE changing, you know. 20. The committee WAS set up several months ago. 21. The traffic IS very heavy in this street. Be careful at the corner. When the traffic-lights ARE red, don't cross the street. 22. The working wages ARE up. 23. The knowledge she has got at college IS very deep. 24. The carrots WERE delicious. 25. The vacation IS always fun. 26. The funeral IS usually a sad occasion. 27. The evidence IS against him. 28. The contents of the letter WERE made public. 29. The opera-glasses ARE out of focus. 30. The grapes ARE ripe.
Exercise 6.
Paraphrase the following using the possessive case. Example: The son of our manager — our manager's son
A 1) the house of Mr. Smith –Mr. Smith’s house 2) a doll of the girls –girls’ doll 3) the works of Rembrandt –Rembrandt’s works 4) a toy of the baby –baby’s toy 5) a meeting of the employees –employees’ meeting 6) the bags of those women –those women’s bags 7) the orders of our boss –our boss’s orders 8) the books of the children –children’s book 9) the cottage of my parents –my parents’ cottage 10) a garage of her cousin – her cousin’s garage
В 1) coal deposits of the world –world’s coal deposit 2) the influence of the sun –the sun’s influence 3) the atmosphere of the earth –the earth’s atmosphere 4) the joys and grieves of life –life’s joys and grieves 5) the arrival of the ship –the ship’s arrival 6) icy mountains of Greenland –Greenland’s icy mountains 7) the policy of the company –the company’s policy 8) gold reserves of Russia –Russia’s gold reserves 9) the gravitation of the planet –the planet’s gravitation 10) the decisions of the commission –the commission’s decisions
С 1) the mother of Kate and Mary –Kate and Mary’s mother 2) the children of my aunt Ann –my aunt Ann’s children 3) the paintings by Picasso and Dali –Picasso and Dali’s paintings 4) the gun of the commander-in-chief –the commander-in-chief’s gun 5) the times of Ivan the Terrible –Ivan the Terrible’s times 6) the speech of the Minister of Foreign Trade –the Minister of Foreing Trade’s speech 7) the correspondent of the Herald Tribune –the Herald Tribune’s correspondent 8) a flat of my father-in-law –my father-in-law’s flat 9) the wives of Henry the Eighth –Henry the Eighth’s wives 10) oil wells of Saudi Arabia –Saudi Arabia’s oil wells
D 1) a cruise which lasts three weeks –three week’s cruise 2) work which takes two hours –two hour’s work 3) a distance of five kilometers –five kilometers’ distance 4) the operation which lasted four hours –four hours’ operation 5) the flight which took three hours –three hours’ flight 6) a semester of eight weeks –eight weeks’ semester 7) the rest which lasted an hour –hour’s rest 8) a play of three acts –three acts’ play 9) a football match which lasts ninety minutes –ninety minutes’ football match 10) a telephone conversation which lasts three minutes –three minutes’ telephone conversation.
Exercise 7.
Translate the sentences:
- Nature has many secrets to be discovered yet. У природы есть множество еще не раскрытых тайн.
- To improve your phonetics you should record yourself and analyze your speech. Что бы улучшить свою фонетику, тебе нужно записать свой голос и анализировать речь.
- To play chess was his greatest pleasure. Игра в шахматы была его величайшим удовольствием.
Exercise 8.
Translate words:
- Приносящий –brining
- Принесенный –brought
- Переводя –translating
- Переводящий –translating
Exercise 9.
В предложении употребите причастие вместо глагола в личной форме.
- As the book was translated into Russian, it could be read by everybody.
- Being translated into Russian, the book could be read by everybody.
Exercise 10.
Переведите на русский язык, обращая внимание на герундий.
- Have you finished writing? Вы закончили запись?
- Thank you for coming. Спасибо, что пришли.
- I had no hope of getting an answer before the end of the month. Я не надеялся получить ответ до конца месяца.
- He talked without stopping. Он говорил без остановки.
Exercise 11.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение с причастием или инфинитивом, в зависимости от смысла.
- Я слышал, как он открывает дверь. I heard him opening the door.
- Я слышал, как он открыл дверь. I heard him opened the door.
Exercise 12.
Прочитайте, переведите текст и задайте 5 типов вопросов: общий, специальный, альтернативный, разделительный, к подлежащему.
Mr. and Mrs. Barker were having quiet day at home. Their 17-year old daughter was in Scotland staying with a friend.
At 12 o’clock Mr. and Mrs. Baker got a phone call from their daughter’s friend. He said that she had disappeared. The parents wanted to call the police, but the phone rang up again. A hoarse voice informed that their daughter had been kidnapped. The kidnapper asked to pay a ransom of 1.000 dollars otherwise the father would never see his daughter alive again. The voice gave instructions about where and when to hand over the money. Mr. Baker went to the bank and withdrew one thousand dollars out of his bank account. Then he informed the police. He put the money into the briefcase and went to the Grand Hotel. The policeman followed him.
At 6 o’clock Mr. Baker was standing at the kerb with a briefcase in his hand. The kidnappers passed Mr. baker using a bike. They grabbed the briefcase with money from Mr. Baker and drove away. The police traced the kidnappers, arrested them, freed Mr. Baker’s daughter.
- Did Mr. and Mrs. Baker were having quite day at home?
- How old they daughter are?
- Did hoarse voice say that they daughter kidnapped or she had a party?
- Mr. Baker withdrew one thousand dollars, wasn’t he?
- Who freed the hostage?
Exercise 12.
Read and translate the text. While reading the text try to find answers to these questions:
-What are the main types of police agencies operating in the USA?
There are five main types of police agencies operating in the USA: police agencies of the Federal government, state police forces, sheriffs in counties, the police forces of cities and towns, and the police of villages.
- What are the other police forces functioning there too?
Special police forces as parks police, bridge and tunnel administration police forces, and police organizations for special tasks.
Investigations of crimes are conducted by detectives, who are sometimes called plain-clothes officers.
THE POLICE IN THE USA
The USA inherited England’s common law and its system of policing. The colonists had the night watch under constables, with all able-bodied men over 16 serving without pay.
There are five main types of police agencies operating in the USA: police agencies of the Federal government, state police forces, sheriffs in counties, the police forces of cities and towns, and the police of villages.
Besides there are such special police forces as parks police, bridge and tunnel administration police forces, and police organizations for special tasks. There are about 40,000 separate police agencies in the United States of America.
The Federal police agencies are financed from the Federal Fund. Other police forces are financed from the respective authorities’ funds. Policemen have weapons, such as revolvers, clubs and gas pistols.
Investigations of crimes are conducted by detectives, who are sometimes called plain-clothes officers, because they do not wear uniforms. There is the vice squad in some police departments. They investigate cases that involve gambling, prostitution and other immoral illegal activities.
Detectives work in various specialized fields that deal with such crimes as murder, burglary, drug-trafficking and others. In a murder case, detectives may start their investigation by searching for bloodstains, fingerprints and weapon. They question any witnesses, suspects or others who may have information about the crime.
Various technical units assist the police in an investigation. The photography unit takes pictures of the crime scene and the evidence. The crime laboratory collects and examines clues: bloodstains, bullets, fingerprints, hair samples. Later the reports of the detectives and technical workers are used in court.
Patrol operations are foundation of police work. Patrol officers are assigned beats to cover on foot, in squad cars, or in motorcycles. In some cities, they patrol parks on horseback.
Patrol officers inspect their beats repeatedly. They are often assigned to control crowds at parades, fairs and other public events. Police officers may arrest a person they see committing a crime.
Traffic officers maintain public safety on streets and highways. They direct traffic, protect pedestrians, help drivers and settle parking, speed and other traffic laws. Traffic officers also investigate traffic accidents, enforce safety and license regulations for motor vehicles. Some police departments use helicopters to inspect traffic.
Vocabulary notes:
-
- to inherit – наследовать
- night watch – ночной дозор
- county – округ
- respective – соответствующий
- club –дубинка
- plain-clothes officers – офицеры в штатском
- vice squad – полиция нравов
- gambling – азартные игры
- burglary – кража со взломом
- to search – искать, исследовать
- bloodstain – пятно крови
- clue – улика, доказательство
- bullet – пуля
- to assign – назначать, определять
- beat – участок, контролируемый полицейским
- repeatedly – часто, неоднократно
- fair – ярмарка
- highway – шоссе, магистраль
- pedestrian – пешеход
- helicopter – вертолет
Exercise 14.
Translate into Russian:
to make a record – сделать запись
to identify, locate and apprehend a criminal –определить, найти и арестовать преступника
to find, collect and protect evidence –найти, собрать и сохранить свидетельства
to give first aid to a victim –оказать первую помощь жертве
to search a crime scene – исследовать место преступления
a preliminary and follow-up investigation –предварительное и последующее расследование
to bring a criminal to justice –привлечь к уголовной ответственности
a lower court –суд низшей инстанции
a higher court –верховный суд
to plead guilty --признать вину
to appeal conviction –апеллировать осуждение
Exercise 15.
Translate into Russian:
Fingerprinting.
Fingerprinting is the only sure way to confirm the identity of a person who is suspected of crime. When a finger touches the surface of an object, the print of his finger is left on the surface. This is called fingerprint. Every fingerprint is unique. This principle is used by all police forces to identify criminals (or sometimes, dead bodies). So, if a suspect arrested doesn’t confess his guilt it may be proved by comparing his fingerprints with those found at the scene and showing, that they are identical. Fingerprints are used not only to connect a suspect with the scene, they are also may indicate the identity of the criminal when it is not known if he had been previously fingerprinted and the prints are in the possession of the police. For this reason the prints of the criminals are collected and filed in criminal crime offices. A fingerprint fount at the scene of the crime is sent to the criminal record office to discover whether an identical print has been recorded, the identity of its owner becomes known. In practice all persons, accused of crime are fingerprinted on arrest and before trail.
Fingerprints establish identification beyond any doubt. Thefts, robberies and murders are often solved with the help of fingerprinting.
Other items of physical evidence – direct and indirect
( circumstantial) may also be removed from the crime scene. When they are processed and analyzed by the crime laboratory, they often provide the investigator with the information to establish identification of the offender or a criminal if there are no witnesses.
Voiceprinting, handwriting, typewriting are also used for identification purposes. It is interesting to note that it was Conan Doyle’s idea of tracing and identifying an individual typewriting by means of its peculiarities.
Отпечатки пальцев
Отпечаток пальца - единственный верный способ подтвердить личность человека, подозреваемого в совершении преступления. Когда палец касается поверхности объекта, след его пальца остается на поверхности. Это называется отпечаток пальца. Каждый отпечаток уникален. Этот принцип используется всеми полицейскими силами для выявления преступников (а иногда и мертвых тел). Итак, если арестованный подозреваемый не признается в своей вине, это может быть доказано путем сравнения его отпечатков пальцев с найденными на месте происшествия и показания их идентичности. Отпечатки пальцев используются не только для ассоциации подозреваемого со местом преступления, но также могут указать личность преступника, когда неизвестно, был ли его пальцы ранее опечатаны, а отпечатки находятся во владении полиции. По этой причине отпечатки преступников собираются и подаются в отделения по борьбе с преступностью. Слепок отпечатка пальца на месте преступления отправляется в суд, чтобы узнать, зарегистрирован ли идентичный отпечаток, таким образом определяется личность ее владельца. На практике со всех лиц, обвиняемых в совершении преступления, отпечатки берутся на месте ареста и перед судом.
Отпечатки пальцев устанавливают личность без каких-либо сомнений. Кражи, грабежи и убийства часто расследуются с помощью отпечатков пальцев.
Другие физические доказательства - прямые и не прямые
(косвенные) также могут быть собраны на месте преступления. Они обрабатываются и анализируются лабораторией, и часто предоставляют следователю информацию для установления личности обвиняемого или преступника, если нет свидетелей.
Для идентификации используются также звукозапись, почерк, машинопись. Интересно отметить, что это бфла идея Конана Дойла - отслеживать и идентифицировать индивидуальную машинопись посредством ее особенностей.
Exercise 16.
Translate into Russian:
I. PHASES OF INVESTIGATION
The objectives of the investigator provide a convenient division of the investigation into three phases: ( 1 ) the criminal is identified; (2) he is traced and located; and (3) the facts proving his guilt are gathered for court presentation. This division is made for convenience of discussion, since the three phases are not necessarily separated in time but are usually fused throughout the investigation. The same evidence, moreover can often be used for all three objectives.
Этапы расследования
Цели следователя обеспечивают удобное разделение расследования на три этапа: (1) выявление преступника; (2) он прослеживается и находится; и (3) факты, подтверждающие его вину, собираются для представления суду. Это разделение сделано для удобства обсуждения, поскольку три фазы не обязательно разделены во времени, они обычно переплетаются на протяжении всего исследования. Некоторые доказательства, помимо прочего, могут использоваться для всех трех целей.
Identifying the Criminal.
In the first stage the criminal is identified, i.e., some person is identified as the perpetrator of the criminal acts. Ordinarily the identity of the criminal is discovered in one or more of the following ways: confession, eyewitness testimony, or circumstantial evidence.
Идентификация преступника
На первом этапе преступник идентифицируется, то есть кто-то идентифицируется как исполнитель преступных деяний. Обычно личность преступника обнаруживается одним или несколькими из следующих способов: признание, свидетельские показания или косвенные доказательства.
Tracing and Locating the Criminal.
The second phase of the investigation is concerned with locating the offender. Obviously many of the steps previously suggested for identifying the suspect will also lead to his location. Usually the criminal is not hiding; he is simply unknown. In those cases, then, the problem is primarily one of identification. In many cases, however, it is necessary to trace a fugitive who is hiding.
Отслеживание и локализация преступника
Второй этап расследования касается обнаружения правонарушителя. Очевидно, что многие из шагов, ранее предпринятых для идентификации подозреваемого, также приведут к нахождению его местоположения. Обычно преступник не скрывается; он просто неизвестен. В этом случае проблема в первую очередь связана с идентификацией. Во многих случаях, однако, необходимо проследить скрывающегося от правосудия человека.
Proving the Guilt.
It is assumed that the criminal has been identified and is now in custody. The investigation, however, is far from complete; it has entered the third and often the most difficult phase, namely, gathering the facts necessary in the trial to prove the guilt of the accused.
The final test of a criminal investigation is in the presentation of the evidence in court. The fact of the existence of the crime must be established; the defendant must be identified and associated with crime scene; competent and credible witnesses must be available; the physical evidence must be appropriately identified, its connection with the case shown; and the whole must be presented in an orderly and logical fashion.
Доказательство вины
Предполагается, что преступник был идентифицирован и теперь находится в заключении. Однако расследование далеко не завершено; начался третий, а зачастую и самый сложный этап, а именно сбор фактов, необходимых в ходе судебного разбирательства, для доказательства вины обвиняемого.
Окончательная проверка по уголовному расследованию заключается в представлении свидетельства в суде. Необходимо установить факт существования преступления; ответчик должен быть идентифицирован и связан с местом преступления; компетентные и заслуживающие доверия свидетели должны быть доступны; физические доказательства должны быть надлежащим образом идентифицированы, их связь с делом; и все должно быть представлено упорядоченным и логичным образом.
II. TRACING
A great part of investigative work is devoted to "finding" missing or wanted persons. The solving of a case frequently depends upon locating the perpetrator. The proper presentation of a case in court involves the discovery and identification of witnesses. The search for a person is frequently a simple matter of a few telephone calls or a visit to a house. At other times, however, the hunt (поиски) can become a lengthy and complicated ordeal.
The search for persons commonly requires a search of records and an application of various sources of information. The term "tracing" is used here to describe all of these procedures. A patient study of records and the information from officials are often necessary to obtain additional evidence and to locate or to identify a person.
Unofficial sources of information such as confidential informants are often used by investigating officers.
(O'Hara. Fundamentals of Criminal Investigation)
Выслеживание
Большая часть следственных работ посвящена «поиску пропавших или разыскиваемых лиц». Решение вопроса часто зависит от размещения преступника. Правильное изложение дела в суде включает в себя обнаружение и идентификацию свидетелей. Поиск человека часто является простым вопросом о нескольких телефонных звонках или посещении дома. В других случаях, однако, поиск может стать длительным и сложным испытанием.
Поиск людей обычно требует поиска записей и применения различных источников информации. Термин «отслеживание» используется здесь для описания всех этих процедур. Терпеливое изучение записей и информации от должностных лиц часто необходимо для получения дополнительных доказательств и поиска или идентификации человека.
Неофициальные источники информации, такие как конфиденциальные осведомители, часто используются исследователями.
Вопросы к тексту:
- What phases is the investigation usually divided into? It’s usually divided into identifying the criminal, tracing and locating the criminal, proving the guilt
- Are the three phases necessarily separated in time? The three phases are not necessarily separated in time but are usually fused throughout the investigation.
- What does the identification of the criminal mean? Some person is identified as the perpetrator of the criminal acts.
- In what way is the identity of the criminal ordinarily discovered? Ordinarily the identity of the criminal is discovered in one or more of the following ways: confession, eyewitness testimony, or circumstantial evidence.
- What does primarily the problem lie in if the criminal is unknown? In those cases, then, the problem is primarily one of identification.
- What must be done to prove the guilt of the accused? gathering the facts necessary in the trial to prove the guilt of the accused.
- What is the great part of investigative work devoted to? A great part of investigative work is devoted to "finding" missing or wanted persons.
- What does the proper presentation of a case in court involve? The proper presentation of a case in court involves the discovery and identification of witnesses.
- Why are a patient study of records and the information from officials very often necessary for investigating officers? A patient study of records and the information from officials are often necessary to obtain additional evidence and to locate or to identify a person.
- Are unofficial sources of information used by investigating officers? Unofficial sources of information such as confidential informants are often used by investigating officers.