Русский язык в деловой коммуникации
1. Спишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания.
Одно из главных мест в криминалистике занимает проблема идентификации. Термин «идентификация» заимствован из латинского языка и означает «отождествление».
Идентифицировать, отождествить - значит решить вопрос, не является ли данный объект: человек, вещь и т.д. искомым. Например, не является ли задержанное лицо разыскиваемым преступником, не является ли изъятый пистолет тем оружием, с помощью которого было совершено убийство. Как известно, каждый предмет или человек обладает внешними индивидуальными чертами, которые отличают его от любого другого подобного предмета или человека. Несмотря на то, что все материальные объекты постоянно изменяются, их внешнее строение имеет определенную устойчивость. Это позволяет во многих случаях отождествлять объекты по следам, отображающим их строение.
В любом следе, который появляется от соприкосновения объекта с поверхностью, например, с почвой, полом, стеклом и т.д. отражаются типовые и идентификационные признаки. Типовые признаки позволяют отнести данный следообразующий объект к определенной группе, например, установить, что след оставлен протектором шины легковой машины «Волга», имеющим определенный рисунок и т.д.
Индивидуальные признаки помогают определить, что след оставлен именно той шиной, которая установлена на машине, подвергшейся осмотру в связи с возникшим подозрением. Идентификация как процесс установления тождества различных объектов применяется и в других науках: истории, археологии, искусствоведении и т.д.
2. Определите, к какому стилю речи принадлежит данный текст. Укажите в ответе лексические, морфологические и синтаксические особенности данного текста.
Данный текст принадлежит к научному стилю речи.
Лексические особенности: отсутствие эмоционально-экспрессивной, разговорно-просторечной лексики, использование вводных слов, большое количество определений.
Морфологические особенности: преобладание отглагольных имён существительных, использование глаголов в настоящем времени, большее употребление существительных и меньшее использование глаголов.
Синтаксические особенности: преобладание сложных предложений с использованием составных подчинительных союзов, минимальное количество оборотов и приложений, обобщённо-личные и неопределённо-личные предложения.
3. Спишите слова и расставьте ударение, указав допустимые произносительные варианты, если они имеются.
АпострОф, баловАть, балОванный, втрИдорога, делЯщий (или дЕлящий), донЕльзя, мастерскИ, заиндевЕть, закУпорить, запломбировАть, запломбирОванный, заржавЕть (или заржАветь), искрИться (или Искриться), красИвее, маркЕтинг, маркировАть (или маркИровать), нАголо (стричь), (шашки) наголО, освЕдомиться, осуждЁнный, пЕрчишь (или перчИшь), (вы) не прАвы, приговОр, понятОй, пОнятый, премировАть, сирОты, усугУбить (или усугубИть), чЕрпать, щавЕль, языковАя (система), языкОвая (колбаса).
4. Определите род существительных, подберите к ним подходящие по смыслу определения. Образец: моя мозоль (ж. р.).
Моя авеню, мои ботинки, моя вуаль, моё интервью, моя кольраби, мой картофель, моё меню, мой крупье, моё пенальти, моё портмоне, мой рояль, моё такси, мой тюль, моё цунами, моя Миссисипи, моё Онтарио, моя Янцзы, моя ФСБ, моя ТЭЦ, моё СНГ, моя ЭВМ.
5. Дайте толкование приведённым ниже заимствованным словам. Подберите к ним синонимы русского происхождения, если они есть. С тремя из слов составьте предложения.
Адекватный – приравнённый, совпадающий (равный), аффект - кратковременное состояние сильного возбуждения, душевного волнения (припадок), банкноты – денежный знак, девальвация – денежная реформа (обесценивание), дистрибьютор – фирма, осуществляющая оптовую закупку (посредник), инаугурация – ритуал церемонии вступления в должность главы государства, интерпретировать – истолковывать смысл чего-либо (осветить), коммивояжёр – разъездной торговый агент, контракт – письменный договор (соглашение), легитимный – находящийся в соответствии с законом (правомочный), монумент – большой памятник (памятник), плебисцит – всенародное голосование, приоритет – предпочтение (первородство), сервис – обслуживание (услуга), третировать – обращаться с кем-то пренебрежительно, фрагмент – отрывок чего-либо (отрывок), экстремизм – приверженность к крайним взглядам.
Предложения: Убийство было совершенно в состоянии аффекта. Экстремизм уголовно наказуем. Обе стороны подписали контракт.
6. Объясните лексическое значение приведённых ниже фразеологических оборотов. С двумя из них составьте предложения.
Быть между молотом и наковальней – сложная ситуация, в которой опасность может поджидать с двух сторон, держать камень за пазухой – затаить злобу на кого-то, ломаного гроша не стоит – не имеет никакой ценности, медвежья услуга – неумелая, непрошенная помощь, плевать в потолок - лениться, семи пядей во лбу – очень умный человек, хозяин своего слова – человек, который сдерживает обещания.
Предложения: Эти обвинения и ломаного гроша не стоят. Мы пошли на примирение, но я всё ещё держу камень за пазухой.
7. Отредактируйте предложения, устранив в них речевые и грамматические ошибки. Запишите исправленный вариант.
1. Участники этого процесса, двигаемые самыми лучшими побуждениями, внесли много предложений.
Участники этого процесса, движимые самыми лучшими побуждениями, внесли много предложений.
2. Расширился бюджет центра, что позволяет привлечь к участию в конкурсах больше участников.
Расширился бюджет центра, что позволило привлечь к участию в конкурсах больше участников.
3. Аспирант должен представить отчёт о проделанной им работе.
Аспирант должен предоставить отчёт о проделанной им работе.
4. Необходимо уделить самое серьёзное значение вопросу повышения качества образования.
Необходимо уделить самое серьёзное внимание вопросу повышения качества образования.
5. Слова тренера до глубины души удивили юношу.
Слова тренера до глубины души тронули юношу.
6. Прошу вас ответить на волнующий вопрос не только меня, но и многих других.
Прошу вас ответить на вопрос, волнующий не только меня, но и многих других.
7. Но, повзрослев и многое осознав, у неё появилась своя точка зрения на жизнь.
Но, повзрослев и многое осознав, она обрела свою точку зрения на жизнь.
8. Благодаря трудностей, мы не успели выполнить задание в срок.
Несмотря на трудности, мы не успели выполнить задание в срок.
9. Нужно было прощаться, и участники похода собрались у костра, чтобы спеть свою лебединую песню.
Нужно было прощаться, и участники похода собрались у костра, чтобы спеть свою любимую песню.
10. Из магазина была совершена кража пылесоса и другого медицинского оборудования.
Из магазина была совершена кража пылесоса и медицинского оборудования.
11. Умножение полномочий главы местной администрации обеспечено за счет предоставления местному самоуправлению широкой самостоятельности.
Увеличение полномочий главы местной администрации обеспечено за счет предоставления более широкой самостоятельности муниципальному самоуправлению.
12. Большую половину своего выступления докладчик посвятил анализу политической ситуации.
Большую часть своего выступления докладчик посвятил анализу политической ситуации.
8. Просклоняйте письменно числительные 365, 1961 год. Выберите нужное слово и просклоняйте словосочетания: (два, двое) пострадавший, спортсменка; (оба, обе) учебник, книга.
И.п: Триста шестьдесят пять рублей, одна тысяча девятьсот шестьдесят один
Р.п: Трёхсот шестидесяти пяти рублей, одной тысячи девятисот шестидесяти одного
Д.п: Трёмстам шестидесяти пяти, одной тысяче девятистам шестидесяти одному
В.п: Триста шестьдесят пять рублей, одну тысячу девятьсот шестьдесят один
Т.п: Тремястами шестьюдесятью пятью, одной тысячей девятьюстами шестьюдесятью одним
П.п: О трёхстах шестидесяти пяти, об одной тысяче девятистах шестидесяти одном
И.п: двое пострадавших, две спортсменки, оба учебника, обе книги
Р.п: двоих пострадавших, двух спортсменок, обоих учебников, обеих книг
Д.п: двоим пострадавшим, двум спортсменкам, обоим учебникам, обеим книгам
В.п: двоих пострадавших, двух спортсменок, оба учебника, обе книги
Т.п: двоими пострадавшими, двумя спортсменками, обоими учебниками, обеими книгами
П.п: о двоих пострадавших, о двух спортсменках, об обоих учебниках, об обоих книгах
9. Приведите примеры 10 фразеологизмов библейского происхождения. Дайте им толкование. С тремя из них составьте предложения.
Возвращаться на круги своя – возвратиться к прежнему состоянию
Дом, построенный на песке – что-то непрочное
Зарывать талант в землю – не развивать природный дар
Не оставить камня на камне – уничтожить, разрушить до основания
Метать бисер перед свиньями – рассказывать о великом тому, кто не способен оценить
Манна небесная – что-то крайне необходимое, желаемое
Внести свою лепту – принимать участие в каком-либо деле
В огонь и воду – готовность к самопожертвованию
Заблудшая овца – человек, сбившийся с истинного пути
Фома неверующий – недоверчивый человек
Предложения: Мы внесли свою лепту в этот разговор. Не зарывай свой талант в землю. Наши отношения – это дом, построенный на песке.
10. Приведите примеры 10 иноязычных фразеологизмов (например, форсмажор). Дайте им толкование. С тремя из них составьте предложения.
Тет-а-тет – беседа наедине.
Моветон – дурной тон.
Тэрра инкогнито – неизведанная земля.
Виз-а-ви – друг напротив друга.
Постфактум – после совершившегося факта.
Про эт контра – за и против.
Перпетуум мобиле – вечный двигатель.
Персона грата – приятная персона.
Персона нон грата – неприятная персона.
Дэ факто – фактически.
Предложения: Нам нужно поговорить тет-а-тет. Носить такие вещи в твоём возрасте – моветон. На нашей свадьбе твоя сестра – персона грата.
Список литературы
1 Базавлук, Л.М. Актуальные проблемы обучения русскому языку и культуре речи курсантов образовательных организаций МВД России [Электронный ресурс] : монография / Л. М. Базавлук ; Орлов. ЮМВД России. - Орел : рЮИ МВД России, 2015
2.Воронцова, Ю.А. Русский язык в деловой документации. Культура речи [Комплект] : учеб. пособие / Ю. А. Воронцова, Е. Ю. Хорошко ;Департамент гос. службы и кадров МВД России. - М. : ДГСК МВД России, 2015
3.Иванова Е.И. Русский язык в деловой документации. Сборник практических заданий. М., 2018
4.Хабарин, М.О Профессионально ориентированный русский язык.Учебное пособие. М., 2018
5. Хабарин М.О., Прокопенкова А.В. Орфография русского языка.Сборник упражнений. М., 2019